Europese suite nr 1

Europese suite nr 1
Intergemeentelijke verbroedering
Saint Savin – Heusenstamm – Hartley Wintney – Zakerzowek – Malle

(Verslag tot en met bezoek aan Saint Savin)

muziekschema.jpg

Om aan dit muziekproject te kunnen beginnen, hadden we een thema nodig. Dit werd voor ons gecomponeerd door Han Flintrop, leraar aan de academie van Lier en hoogleraar aan het conservatorium te Antwerpen. De tekst werd geschreven door Renilde Fonteyn.
Met dit basisgegeven zijn we van start gegaan. De eerste vergadering in Heusenstamm bracht aan het licht dat de naam « hymne » een te kleine inschatting was van het project dat we willen realiseren. Ons thema werd dan zowel refrein als thema voor de componisten uit de verschillende landen. De idee kwam van Ulrique Pecau, pianiste en lesgeefster aan de muziekacademie van Heusenstamm.
Met deze gegevens trokken we naar Frankrijk op 6, 7 en 8 februari. Het Franse lerarentrio van de academie voor muziek te Momorrillon was enthousiast over de compositie van onze Nederbelg Han Flintrop. Dit was de aanleiding naar een zeer diepgaande muzikale discussie omtrent de compositie die zij zelf gaan maken. De tekst van Renilde Fonteyn werd door Raymonde Vandenbroeck ter plaatse vertaald in het Frans. Zo kregen de Franse verantwoordelijken enige indruk van de inhoud. Ze beslisten om de inhoud van de tekst te behouden in de Franstalige versie van het refrein. Het tweemaal na elkaar aangehaalde « Europa, Europa » wordt behouden zoals in het Nederlands. In hun deel van de suite zal de landelijke sfeer van Saint Savin worden beschreven, die doorspekt zal zijn met typisch Franse eigenheden in de muziek. F groot zal bij het einde van hun deel behouden blijven, zodat er automatisch, het refrein kan hernomen worden.